Arhiv prispevkov
Januar, 2012 December, 2011 November, 2011 Oktober, 2011 Avgust, 2011 Junij, 2011 April, 2011 Marec, 2011 Februar, 2011 Januar, 2011 December, 2010 November, 2010 September, 2010 April, 2010 Marec, 2010 Februar, 2010 Januar, 2010 December, 2009 September, 2009 Junij, 2009 Marec, 2009 Februar, 2009 November, 2008 Oktober, 2008 Junij, 2008 April, 2008 December, 2007 Avgust, 2007 Julij, 2007 Junij, 2007 Februar, 200709.02.
19.00
Ljubljana/Vodnikova domačija: Dobro, pa se še izboljšje
v četrtek, 9.2.2012, ob 19.00 uri v Vodnikovi domačiji, Ljubljana
več
13.02.
18.00
Ljubljana/Vrhnika: Dobro, pa se še izboljšuje
v ponedeljek, 13. februarja 2012, ob 18.00, Dom Ivana Cankarja, Ljubljana/Vrhnika več
Pisatelj Boris Pahor na poti v nemški svet
07.04.2010
Avstrijski veleposlanik v Sloveniji dr. Erwin Kubesch je skupaj z Mohorjevo založbo Celovec vabil na predstavitev novih nemških prevodov pisatelja Borisa Pahorja v rezidenco v Ljubljani. Predstavitev v Ljubljani je spremljal velik javni interes, sprejem pa sta počastila z obiskom tudi minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Boštjan Žekš ter predsednik komisije za Slovence v zamejstvu in po svetu Miro Petek.
Mohorjeva Celovec je ob navzočnosti pisateljske zvezde Pahorja javnosti predstavila svoj prevajalski veleprojekt, ki je trajal dve leti z rezultatom petih novih prevodov Pahorja v nemški jezik. Gre za romane: Villa ob jezeru-Villa am See, Zatemnitev – Die Verdunkelung, Parnik trobi nji - Geheime Sprachgeschenke, V labirintu – Im Labyrinth ter Nomadi brez oaze – Nomaden ohne Oase. V teh delih Pahor reflektira zgodovino slovenske skupnosti v Italiji, predvsem na Tržaškem, v zvezi s fašizmom, svoje premaganje jetništva v nemških taboriščih in poje osebno veliko pesem rodnemu Trstu.
Za svoje pisateljsko delo bo Pahor prejel 26. aprila 2010 odlikovanje republike Avstrije v obliki častnega križa za znanost in umetnost, ki ga Avstrija podeljuje kot najvišje odlikovanje za neavstrijske državljane.
Preberite v prilogi tudi nagovor odgovornega urednika Mohorjeve založbe mag. Hanzija Filipiča in prevajalke Urške P. Černe.
pahor-govor_Filipic_avstrijska_ambasada.pdf
Pahor_Cerne_MisliOPrevajanju.pdf
